3 IDIOMS hữu dụng cho chủ đề LUCK

1. Break a leg!: Chúc may mắn nha!
Kì lạ nhỉ nhưng tại sao chúc gãy chân lại mang thông điêp may mắn nhỉ? Idiom bắt nguồn từ những nghệ sĩ biểu diễn ở thế kỉ trước. Trước khi lên sân khấu, họ quan niệm ‘Good luck’ sẽ mang lại vận rủi nên ngược lại họ sẽ đòi bẻ chân nhau (just kidding )). Ngày nay thì idiom được dùng thay thế cho ‘Good luck’/ ‘Best of luck’ rộng rãi trong nhiều trường hợp.

🎁 Example: “I’m sitting an IELTS test tomorrow, Mary.” “Break a leg, Peter! You can do it.”

2. as luck would have it: tình cờ, tự nhiên

🎁 Example: I misunderstood the questions while taking the test yesterday, but as luck would have it, I read again and changed my answers.

3. knock on wood: trộm vía
Cụm từ quen thuộc hay dùng, đăc biệt khi nói về trẻ con ở Việt Nam. ‘knock on wood’ hay ‘touch wood’ dùng để xua đuổi cái xui xẻo và câu mong điều tốt tiếp tục đến.

🎁 Example: I never have trouble with my scooter, knock on wood. It has been running smoothly this year.

Leave A Reply

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Website này sử dụng Akismet để hạn chế spam. Tìm hiểu bình luận của bạn được duyệt như thế nào.

ĐK THI THỬ IELTS MIỄN PHÍ